all roads lead to rome nghĩa là gì
With respect to photoperiod, flowering time in A. thaliana is dependent on the length of the day, with long days (16 h light) in general promoting floral transition compared to short days (8 h). However, A. thaliana will eventually flower even under SD and has hence been classified as a facultative LD plant.
làm tình làm tội ai rồi mới cho một cái gì to lead the dance mở đầu vũ hội (nghĩa bóng) đi đầu, đi tiên phong to lead the van đi đầu, đi tiên phong to lead a woman to the altar làm lễ cưới ai, cưới ai làm vợ to lead sb up the garden path lừa gạt ai all roads lead to Rome đường nào cũng
All roads lead to Rome. For a long time, the Etruscans governed Rome, and by them the Romans borrowed habits and practices. Etruscans were, in fact, three of the seven legendary kings who governed Rome: the Tarquinii (Tarquin the Elder, Servius Tullius, Tarquin the Proud). In 509 BC The last Etruscan King Tarquin the Proud was banned from Rome
Psychol Stud (July–September 2011) 56(3):318–324 DOI 10.1007/s12646-011-0092-z BOOK REVIEW What Happened to Holism? Diriwächter, R & Valsiner, J (Eds.) Striving for the Whole: Creating Theoretical Synthesis New Brunswick: Transaction Publishers 263 pages Brady Wagoner Received: March 2011 / Accepted: 12 April 2011 / Published online: July 2011 # National Academy of Psychology (NAOP) India
The first meaning refers to being the “most important.” The second meaning refers to an origin or beginning. The saying, “All roads lead to Rome” is true because the Romans built thousands of miles of roads from the Appian Way. This road helped expand Rome’s culture and built a strong economy which led to a new way of trade..…
In a new infographic, designers Philipp Schmitt, Benedikt Groß, and Raphael Reimann set out to answer the centuries-old question of: Do all roads actually lead to the Italian capital? To find the
confjavasmegh1974. English[edit] Etymology[edit] Modern wording of medieval sentiment; apparently originally a reference to Roman roads generally and the Milliarium Aureum Golden Milestone specifically.[1] Appears in the Latin form mīlle viae dūcunt hominēs per saecula Rōmam “a thousand roads lead men forever to Rome” in Liber Parabolarum, 591 1175, by Alain de Lille.[2] The earliest English form appears to be “right as diverse pathes leden the folk the righte wey to Rome”, in A Treatise on the Astrolabe Prologue, ll. 39–40, 1391, by Geoffrey Chaucer.[3][4][5][6] Proverb[edit] all roads lead to Rome idiomatic Different paths can take one to the same goal. Synonyms all roads lead to Mecca, there's more than one way to skin a cat, Australia all roads lead to Sydney Translations[edit] different paths can take to the same goal Arabic كُلُّ الطُّرُقِ تُؤَدِّي إِلَى رُومَا kullu ṭ-ṭuruqi tuʔaddī ʔilā romā Armenian բոլոր ճանապարհները տանում են Հռոմ bolor čanaparhnerə tanum en Hṙom Azerbaijani bütün yollar Romaya aparır Belarusian усе́ даро́гі вяду́ць у Рым usjé daróhi vjadúcʹ u Rym Bengali সব রাস্তা রোমের দিকে যায় śbo rasta rōmer dike jaẏ Burmese လမ်းတိုင်းဟာ ရောမမြို့ဆီကို ဦးတည်နေကြတယ် lamtuingha rau u Catalan tots els camins duen a Roma, tots els camins porten a Roma Chinese Mandarin 條條大路通羅馬/条条大路通罗马 zh tiáotiáo dàlù tōng Luómǎ, 殊途同歸/殊途同归 zh shūtútóngguī Czech všechny cesty vedou do Říma cs Danish alle veje fører til Rom da Dutch alle wegen leiden naar Rome Esperanto ĉiuj vojoj kondukas al Romo Estonian kõik teed viivad Rooma Finnish kaikki tiet vievät Roomaan French tous les chemins mènent à Rome fr Georgian ყველა გზა რომში მიდის q̇vela gza romši midis German alle Wege führen nach Rom de Greek λοι οι δρμοι οδηγούν η Ρώμη el óloi oi drómoi odigoún sti Rómi Hebrew כֹּל הַדְּרָכִים מוֹבִילוֹת לְרוֹמָא kól had'rakhím movilót l'Róma Hungarian minden út Rómába vezet hu Icelandic allir vegir liggja til Rómar is Indonesian banyak jalan menuju Roma Interlingua omne via duce a Roma, tote le vias porta a Roma Italian tutte le strade portano a Roma Japanese 全ての道はローマに通ず ja すべてのみちはローマにつうず, subete no michi wa Rōma ni tsūzu Kannada ಎಲ್ಲದರ ಪರಿಣಾಮವೂ ಒಂದೇ kn elladara pariṇāmavū ondē, ಎಲ್ಲ ದಾರಿಗೂ ಗುರಿ ಒಂದೇ kn ella dārigū guri ondē Korean 역지즉개연易地則皆然 yeokjijeukgaeyeon, calque 모든 길은 로마로 통한다 modeun gireun Romaro tonghanda Kyrgyz бардык жолдор Римге алып барат bardık joldor Rimge alıp barat Latin omnēs viae Rōmam dūcunt, omnibus viīs Rōmam pervenītur Latvian visi ceļi ved uz Romu Lithuanian visi keliai veda į Romą Luxembourgish all Weeër féieren op Roum Malay Jawi اد باڽق جالن منوجو کمکه, اد باڽق ڤيليهن باݢي منچاڤاي متلامت سام Rumi ada banyak jalan menuju ke Mekah, ada banyak pilihan bagi mencapai matlamat sama Norwegian alle veier fører til Rom no Persian همهیِ راهها به رُم میفرجامند hame-ye râh-hâ be rom mi-farjâmand Polish wszystkie drogi prowadzą do Rzymu pl Portuguese todos os caminhos levam a Roma Romanian toate drumurile duc la Roma Romansch tut las vias mainan a Roma Russian все доро́ги веду́т в Рим ru vse dorógi vedút v Rim Sanskrit सर्वाः पन्थाः रोमायाम् प्र नयन्ति sárvāḥ pánthāḥ romāyām prá náyanti Serbo-Croatian Cyrillic сви путеви воде у Ри̑м Roman svi putevi vode u Rȋm Slovak všetky cesty vedú do Ríma Slovene vse poti vodijo v Rim Spanish todos los caminos llevan a Roma, todos los caminos conducen a Roma Swedish alla vägar bär till Rom sv Tagalog lahat ng daan ay magdadala sa'yo sa Roma Turkish tüm yollar Roma'ya çıkar Ukrainian всі доро́ги веду́ть до Риму vsi doróhy vedútʹ do Rymu Vietnamese mọi con đường đều dẫn tới thành Rô-ma Welsh y mae bob ffordd yn arwain i Rufain Yoruba ọ̀nà kan ò wọjà See also[edit] Rome wasn't built in a day References[edit] ^ Schaaf, P. 1867/1886 Ante-nicene fathers The Apostolic fathers, Justin Martyr, Irenaeus, volume 1, electronic reprint edition, Grand Rapids, MI, USA CCEL Roberts, A. & Donaldson, J, Eds., page 1 ^ Samuel Singer; Kuratorium Singer 1995, Walter de Gruyter, editor, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi Lexikon der Sprichwörter des Romanisch-germanischen Mittelalters[1], →ISBN, page 355 ^ “A Treatise on the Astrolabe, Part 1”, in please provide the title of the work[2], accessed 2 November 2008, archived from the original on 2009-08-13 ^ Gregory Y. Titelman 1996 Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings, →ISBN, page 8 ^ Linda Flavell; Roger Flavell 1993 Dictionary of Proverbs and their Origins ^ “User Groups Who Said It? all roads lead to Rome”, in accessed 2 November 2008, archived from the original on 2009-05-14
all roads lead to rome nghĩa là gì